Vasile Bănescu explică ce înseamnă „reorganizarea” biroului de presă al Patriarhiei: Rămân purtător de cuvânt, dar cooptăm și alți specialiști în comunicare, inclusiv clerici

Spread the love

Întrucât în urma difuzării comunicatului de presă oferit ieri de Cancelaria Sfântului Sinod au apărut în spațiul public interpretări eronate referitoare la prezența în funcție a purtătorului de cuvânt al Patriarhiei Române, precizăm că domnul Vasile Bănescu ocupă în continuare funcția de purtător de cuvânt al Patriarhiei Romane în cadrul Biroului de Presă și Relații Publice al Patriarhiei.

„Reorganizarea” acestui sector nu înseamnă demiterea acestuia, ci cooptarea și a altor specialiști în comunicare, inclusiv clerici, arată un comunicat transmis vinei HotNews.

roReamintim că ieri, conducerea BOR a decis reorganizarea Biroului de Presă al Patriarhiei, condus de Vasile Bănescu, intrat în conflict cu IPS Teodosie: „opiniile personale ale dlui.

Vasile Bănescu nu sunt echivalentul unui comunicat de presă oficial ”.

Între Teodosie și Bănescu există de mai multă vreme un conflict deschis, în urmă cu o săptămână, reprezentanţii Arhiepiscopiei Tomisului întreabându-l pe purtătorul de cuvânt al Patriarhiei, Vasile Bănescu, de ce a modificat un text din Biblie într-o postare pe pagina sa de socializare De asemenea, reprezentanţii Arhiepiscopiei Tomisului îi mai solicită lui Vasile Bănescu să îşi facă public CV-ul.

Reprezentanţii Arhiepiscopiei Tomisului au transmis duminică, printr-un comunicat de presă, mai multe întrebări pentru purtătorul de cuvânt al Patriarhiei Române, Vasile Bănescu.

Astfel, reprezentanţii Arhiepiscopiei Tomisului îl întreabă pe Vasile Bănescu de ce a modificat un text din Biblie.

“Luând ca referinţă doar două versiuni în limba română contemporană ale Sfintei Scripturi (Biblia sau Sfânta Scriptură tipărită cu binecuvântarea Preafericitului Părinte Daniel, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, cu aprobarea Sfântului Sinod, Ed.

IBMBOR, Bucureşti, 2015, p.

1119: «Dar acest neam de demoni nu iese decât numai cu rugăciune şi cu post»; Biblia sau Sfânta Scriptură, versiune diortosită după Septuaginta, redactată, adnotată şi tipărită de Bartolomeu Valeriu Anania, arhiepiscop al Vadului, Feleacului şi Clujului, Mitropolit al Clujului, Albei, Crişanei şi Maramureşului, tipărită cu binecuvântarea Preafericitului Părinte Daniel, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, Ed.

IBMBOR, Bucureşti, 2014, p.

1481: «Căci soiul acesta de demoni nu iese decât numai prin rugăciune şi prin post») din ce ediţie a Bibliei, aprobată sau nu de Sfântul Sinod, a utilizat domnia sa citatul: «Acest neam de demoni nu iese (din unii) decât cu rugăciune şi post» (Matei 17, 21)?”, au afirmat reprezentanţii Arhiepiscopiei Tomisului.

tarea Patriarhului sau aprobarea Sfântului Sinod pentru modificarea unui text din Biblie.

Lasă un răspuns